==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
རིན་ཆེན་གཏེར་མཛོད་ཆེན་མོ།
པོད། ཛ༽
རིན་ཆེན་གླིང་པ། འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེ། ངག་དབང་ཆོས་ཀྱི་རྒྱ་མཚོ། སྐྱིད་གྲོང་ཐུགས་མཆོག་རྡོ་རྗེ། ནཱ་ག་རཀྴ། པདྨ་གར་དབང་ཕྲིན་ལས། པདྨ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག །རིག་འཛིན་རྒོད་ཀྱི་ལྡེམ་འཕྲུ་ཅན། ཀུན་དགའ་བཀྲ་ཤིས། བསྟན་གཉིས་གཡུང་དྲུང་གླིང་པ། ཨ་རཱ་ག །རཏྣ་གླིང་པ། མཉྫུ་གྷོ་ཥ།
Nitartha international
Images scanned by Danang Library

【汉语翻译】
大宝伏藏。
卷。ཛ）
仁钦林巴，久美多杰，阿旺曲吉嘉措，吉隆图却多杰，那伽拉 Raksha，贝玛嘎旺程列，贝玛嘎吉旺秋，持明金翅鸟舞姿者，根嘎扎西，丹尼雍仲林巴，阿Ra嘎，Ra特纳林巴，曼殊廓喀。
Nitartha国际。
图像由岘港图书馆扫描。

【英语翻译】
Great Treasury of Precious Termas.
Volume. DZA)
Rinchen Lingpa, Gyurme Dorje, Ngawang Chokyi Gyatso, Kyidrong Tukchok Dorje, Nāgarakṣa, Padma Garwang Trinlé, Padma Gar gyi Wangchuk, Rigdzin Gökyi Demtruchen, Kunga Tashi, Tennyi Yungdrung Lingpa, A Ra Ga, Ratna Lingpa, Mañjughoṣa.
Nitartha International
Images scanned by Danang Library

============================================================

